Mi accosto alla tua bocca solo per capire dove sia il mistero.
Cammenanno, cammenanno…
No, nun è ‘o poco ‘e sole ca sta trasenno o ‘e canti arrecriati d’e cardilli,
nun è ‘a chioppeta ca s’ammesca cu’ viento e manco ‘a museca d’a campana,
nun c’azzecca l’allicuordo appicciato ‘e chella sbrannente scarpinetta o ‘e penzieri d’a libertà,
no, no, chesta ca, tene chiù colore, chiù cauro, sta chiù ‘ncoppa, sta miezo a chillo paraviso.
Chillo paraviso. Doje stelle chiene ‘e ducezza, ‘o vampore d’a pelle
e l’addore d’e sciuri int’e ziruli ‘a fanno cumpagnia, ‘a fanno ‘a connula d’a bellezza.
Ma je nun accapezzo ‘o panaro addò è asciuto e ‘a manera ca fa ì all’autro munno,
int’a arraggia o int’o conzuolo, miez ‘e porte d’a casa d’o diavulo o d’o pat’eterno? o ‘ncopp’a luna?
Chella è accussì piccirella, accussì toma, nun s’mpara a s’acquattà,
nun ‘o sape ca sulo se c’vene ‘n capa ‘e dicere, alluce ‘na trunata,
e po, nun ‘o sape ca se s’spassa o s’mette a vasà, tanno arreventa nu panteco, nu patemiento,
pecchè j’acconosco, j’o saccio ca chella priezza m’attocca sulo int’o suonno, ‘a notte.
Aggio tenè mente, aggio assapè, è pecchesto ca ‘a penzo e nun ‘ntenno s’è ‘na bona refosa;
se sento c’abbecino chell’addore d’e percoche ca superchia tutti ‘e sciusci
nun songo chiù l’aspierto, ‘o professore d’a ragione, ‘o petrusiniello ca vò addumannà,
arrevento l’urdemo sciascillo, ‘o cafariello ‘ncafurchiato ‘e chillo spanto, ‘o peggio d’e tuccati…pe’ nu vaso.
Forse pecchesto m’vene ‘e alluccà, ‘e stipà ‘a verità int’a neglia ‘e stu penziero,
e co’ genio, ‘a vado a ascià, ‘a vedo, ‘a sento, ‘a maneo, sta cà,
è in miezo a chisto mare ‘e chiacconi scapaci, m’sta aspettanno,
inta ‘a buscia asciurtata ‘e nu puzzo ‘e vasi ca friccicheano ‘ncopp’a sta brutta faccella.
No, nun è ll’onna ca chiagne o ‘e cerase nire e sapurite
nun è l’alleria ca cummiglia ‘e stierni ‘e dimane e manco l’uosemo d’a terra,
nun c’trase ‘o streuzo juoco d’a scalogna cecata o ‘o gulio d’a stasciona,
no, no, chesta ca, tene chiù calore, chiù cauro, è ‘a vocca toja, ‘o chiuovo mio, sta lla ‘ncoppa, miez ‘a chillo paraviso…
…cammenanno, cammenanno...
Chiedo scusa per gli errori ortografici, ma scrivere e pensare correttamente in dialetto per me è impresa ardua. C’ho provato.
Se qualcuno la ritenesse indecifrabile e fosse interessato alla traduzione, me lo faccia sapere.